Bionde brasiliane

Oggi parliamo di bionde brasiliane introducendo una curiosità su un modo di dire usato nel linguaggio corrente del paese della samba.
Da una conversazione in chat con una cara amica è infatti emerso che il termine equivalente all’italiano ‘biondo’ viene usato in un contesto particolare per sottolineare il comportamento di una persona…

Scherzando con questa amica, ad un certo punto è saltata fuori una frase senza senso seguita poi da una espressione che mi ha gentilmente spiegato ed è subito scattata l’operazione ‘scriviamo un articolo’.
Se una donna dice una fesseria o pronuncia una frase senza senso, in Brasile si dice che è ‘bionda’; analogamente si dirà ‘biondo’ di un uomo che è nella stessa situazione.
In portoghese, e quindi in Brasile, si dice che un uomo è ‘loiro’ (biondo) ed una donna è ‘loira’.

Bionde brasilianeultima modifica: 2010-07-27T23:05:00+02:00da overflow975
Reposta per primo quest’articolo
Share

Add a Comment