Não temos televisão

Tranquilli, non siete capitati su un blog in brasiliano e non abbiamo nemmeno iniziato le traduzioni in portoghese ma la verità è che abbiamo voluto intitolare questo post ‘não temos televisão’ proprio nella stessa maniera in cui ci è stato suggerito parlando di famiglie numerose, figli e televisione…

Benchè tra Italia e Brasile ci sia ‘qualche chilometro’ di distanza, anche nel Paese della Samba e del Carnevale, come in Italia, si dice simpaticamente ‘não temos televisão’ che, tradotto dal portoghese significa ‘non abbiamo la televisione’.
Questo quando si parla di una famiglia numerosa, infatti sia in Italia che in Brasile, il concetto è uguale e si suole dire che non si ha la tv sottolineando che non avendo nulla da fare, papà e mamma si danno da fare passando la sera in… intimità!

Não temos televisãoultima modifica: 2010-02-09T10:44:00+01:00da overflow975
Reposta per primo quest’articolo
Share